आज आप इस Post में सीखेंगे English proverbs with Hindi meanings; जो proverbs in Hindi इस post में बताए जा रहे हैं, वे अंग्रेजी बोलते और लिखते समय हर दिन आपके काम आने वाले हैं ।
आप सभी muhavare in English में अच्छी तरह से तैयार करें और अपनी अंग्रेजी को और बेहतर बनायें । आपको पता होना चाहिए कि चाहे हिन्दी हो या अंग्रेजी बिना कहावतों के दोनों भाषाएँ अधुरी हैं इसलिए proverbs meaning in Hindi का प्रयोग दोनों भाषाओं में बहुत महत्वपूर्ण माना जाता है;
आप सभी muhavare in English में अच्छी तरह से तैयार करें और अपनी अंग्रेजी को और बेहतर बनायें । आपको पता होना चाहिए कि चाहे हिन्दी हो या अंग्रेजी बिना कहावतों के दोनों भाषाएँ अधुरी हैं इसलिए proverbs meaning in Hindi का प्रयोग दोनों भाषाओं में बहुत महत्वपूर्ण माना जाता है;
और क्यों नहीं इनके प्रयोग से ज्यादा कुछ कहने की अपेक्षा सिर्फ एक kahawat in English से पूरा भाव व्यक्त हो जाता है और भाषाएँ पहले की अपेक्षा और बेहतर हो जाती हैं;जैसे – ” अक्ल बड़ी कि भैंस ( Knowledge is more powerful than mere strength ) ” एक कहावत और बात पूरी हो जाती है तो चलिए बिना देर किए सीखते हैं – English Proverbs with hindi meanings –
Learn English proverbs with Hindi Meanings
नीचे जो भी English proverbs with Hindi meaning के साथ दिया गया है; ये सभी English kahawat आपकी अंग्रेजी को और बेहतर बना देंगे; बस आप मन से सभी English muhavare को याद करें और इनका प्रयोग किसी के सामने बोलने में करें.
- अंत भला तो सब भला – All is Well that ends well.
- अपनी गली में कुत्ता भी शेर होता है – Every cock fights best on his own dunghill.
- अपनी दही को कोई खट्टा नहीं कहता – Every potter praises his own pot.
- अंधों में कनवा राजा – A figure among ciphers.
- अधजल गगरी छलकत जाय, भरी गगरिया चुपके जाय – Deep rivers move with silent majesty, Shallow brooks are noisy.
- आप भला तो जग भला – Good mind, good find.
- आधी छोड़ सारी को धावे, आधी रहे न सारी पावे – He who grasps all things will lose all.
- आम के आम गुठली के दाम – Earth’s joys and heaven’s combined.
- इस हाँथ दे उस हाँथ ले – Early sow, eary mow.
- ऊंची दुकान फीका पकवान – Great cry, little wool. Great boast, little roast.
- ऊंट की मुँह में जीरा – A drop in the ocean.
- एक पंथ दो काज – To kill two birds with one stone.
- एक हांथ से ताली नहीं बजती – It takes two to make a quarrel.
- एक म्यान में दो तलवार नहीं समाती – Two of a trade seldom agree.
- कर बुरा हो बुरा – Do evil and look for the like.कल किसने देखा – Tomorrow never comes.
- गरीबी में आटा गीला – Misfortunes seldom come alone.
- गोली अन्दर दम बाहर – Pill in and breath out.
- घर का भेदी लंका ढावे – Traitors are the worst enemies.
- चार दिन की चाँदनी फिर अँधेरी रात – A none days’ wonder.
- चिराग तले अँधेरा – Near the church further from heaven.
Some More Important Proverbs In English With Hindi Meaning
- जरुरत के वक्त गधे को भी बाप बनाना पड़ता है – The needy stoops to every thing however mean.
- नौकरी की क्या जड़ – Service is no inheritance.
- नकल में शक्ल क्या? – Imitation has no intelligence.
- न आए का आनंद न गए का शोक – If rich be not elected, if poor be not dejected.
- एक मछली सारे जल को गंदा कर देती है – One fish infects the whole water.
- एक ही थाली के चट्टे बट्टे – Cast in the same mould.
- एक अनार सौ बीमार – One post and one hundred candidates.
- एक कान सुना दूसरे कान उड़ा दो – In at one ear and out at the other.
- कर भला हो भला – Light reflects light.
- नीम न मीठी होए चाहे सींचो गुड़ घी से – Crows are never the whiter for washing.
- नेक नाम दौलत से अच्छा है – A good name is better than riches.
- पहिले योग्य बनो फिर मांगो – First deserve then desire.
- धन के सिर सेहरा – The writ of fate never changes.
- धन तमाम खूबियों की जड़ है – Money is a god of the world.
- पहिले बात को तौलो फिर मुंह से बोलो – Calculate well before you speak.
- जैसा बाप वैसा बेटा – Like father, like son.
- जैसे को तैसा – Tit for tat.
- जैसी करनी वैसी भरनी – As you sow, so you will reap.
- जैसा देश वैसा भेष – When you go to Rome, do as the Romans do.
- जैसा बोओगे वैसा काटोगे – As you sow, so you will reap.
- जाको राखे साइयाँ मार सके ना कोय – Whom God keeps no frost can kill.
- धोकर निकाल देना – (Wash out) – Can this stain be washed out.
- हमला करना – (Wade into) – Ram could not tolerate Shyam’s insulting remark. He waded into him and knocked him down.
Daily Use English proverbs In English And Hindi – Muhavare In English :
- पेट की खातिर टोकरी उठाना पड़ता है – Want goads to industry.
- पूत कपूत पालने में ही पहचाने जाते हैं – The child is the father of the man.
- डौला डौल की मिट्टी खराब – A rolling stone gathers no moss.
- तुरंत दान महा कल्यान – He gives thrice who gives in a trice.
- तू मुझको मैं तुझको – Claw me and I will claw three.(Learn some more proverbs English to Hindi)
- जो गरजते हैं वे बरसते नहीं – Barking dogs seldom bite.
- तेल देखो तेल की धार देखो – See which way the wind blows.
Learn Some More Hindi Proverbs With English Meaning
- दाल में जरुर काला है – There is something black.
- दीवाल के भी कान होते हैं – Hedges have eyes and walls have ears.
- दूध का जला छाछ फूँक कर पीता है – A burnt child breads the fire.
- दूध का दूध पानी का पानी – Oil and truth must come out.
- दूर के ढोले सुहावने लगते हैं – Distant drums sound well.
- दान की बछिया का दाँत नहीं देखा जाता – Beggars and borrowers could not be choosers.
- धन को धन कमाता है – Money begets money.
- नई नौ दिन पुरानी सौ दिन – New brooms are not better than old ones.
- न घर का न घाट का – Neither fish in or fowl
- न नौ मन तेल होगा न राधा नाचेगी – If the sky falls We shall gather larks.
- नौ नगद न तेरह उधार – A border in hand is worth two in bush.
- नाच न आवे आँगन टेढ़ा – A bad workman quarrels with his tools.
- नेकी कर दरिया में डाल – Do good and cast it into the river.
- नौ सौ चूहे खाकर बिल्ली चली हज को – Singing all the days in the week and going to church on Sundays.
- पढ़े न लिखे नाम विद्यासागर – An ignorant man keeping a great fuss.
- परिश्रम कभी व्यर्थ नहीं जाता – Perseverance is never unfruitful.
- पानी में रहकर मगर से बैर – To live in Rome and strife with the pope.
- पाँचों अँगुलियाँ घी में – Your bread is buttered on both sides.
- प्राण बचे लाखों पायें – Life is better than bags of gold.
- रुप को अलंकार की आवश्यकता नहीं – A fair face needs no paint
- रोब में सब अधिकार छिपा रहता है – Devil hides under glittering garments.
- रोज के टपके से पत्थर भी घिस जाता है – Constant dropping wears the stone.
- लकड़ी के बल बंदर नाचे – Need makes the old wife not.
Most Important Proverbs In English And Hindi For Speaking English
- बकरी की माँ कब तक खैर मनावेगी – How long will the mother’s prayers avail to save her kid.
- बड़े मियाँ सो बड़े मियाँ छोटे मियाँ सुभान अल्ला – The younger is even worse than the elder.
- बहती गंगा में हाथ धोना – Make hay while the sun shines.
- बातों से पेट नहीं भरता – It is money that buys the land.
- लक्ष्मी चंचल होती है या माया बादल की छाया – Riches have wings.
- कभी हथेली पर भी सरसों जमी है – Rome was not built in a day.
- आड़े वक्त के लिए कुछ बचाकर रखो – Save something against a rainy day.
- प्रयासपूर्वक अंदर घूसना – (Work into) – The miner’s drill worked into the hard rock.
- सुलझाना, उत्तर ढूंढ निकालना – (Work out) – Could you work out that problem?
Interesting English Proverbs (Muhavare In English) For Speaking English
- बिना सेवा मेवा नहीं मिलता – No pain, no gain.
- बुरा कर बुरा हो – Do evil and look for the like.
- बूँद बूँद से तालाब भर जाता है – Many a pickle makes a mickle.
- खाली दिमाग शैतान का घर – An idle brain is a workshop of devil.
- बैठे से बेगार भली – Better wear your shose than your bad clothes.
- शक्कर खोरे को को ईश्वर शक्कर देता है – Spend and God will spend.
- श्री गणेश अच्छा हो तो आधा काम हो गया – Well begun is half done.
- म्याऊँ का ठौर कौन पकड़ेगा – Who will Bell the cat?(Learn Hindi to English Proverbs)
- बोए पेड़ बबलू के आम कहाँ से होये – Gather thistles, and expect pickles.
- भाग्य का लिखा कौन मिटा सकता है – What is lotted, can not be blotted.
- भूखा सो रुखा – A hungry man is an angry man.
- मरे मुर्दे मत उखाड़ो – Let by-gones be by-gones.
- मँहगा रोए एक बार सस्ता रोए बार-बार – The cheaper buyer takes no meat.
- भाग्य ने मारा दुनिया ने मारा – All the world will beat the man whom fortune buffets.
- भिड़ों के छत्तों को मत छेड़ो – Let sleeping dogs lie.
- बेसिर मौज क्या है – What an army without a general.
- मरे पर बैद – After death the doctor.
- फजूलखर्ची पर कमर बँधी है – He burns the candle at both ends.
- फिराक में इश्क़ तड़पता है – Absence sharpens love.
- बंदा जोड़े पली पली और राम उधारें कुप्पा – Man propose, God disposes.
- राम भरोसे जो रहे मार न सके कोय – What God will, no frost can kill.
- राम-राम जपना पराया माल अपना – A robber in the garb of a saint.
- लालच बुरी बला – No vice like avarice.
- मौन आधी स्वीकृति है – Silence gives consent.
- मरता क्या न मारता – The desperate man does all things.
- मीठा बोलना ही खिलाना है – Welcome is the best cheer.
- भलाई से न चुको – Never be weary of doing good.
- भय और प्रेम एक जगह नहीं रहते – Dread and affection never exist together.
(Learn Some more proverbs in English (Muhavare in English) with meaning in Hindi)
मैं उम्मीद करता हूँ कि आपको ऊपर दिए गए सभी Hindi proverbs with English meaning के साथ पढ़ना अच्छा लगा होगा; चलिए अब हम आगे बढ़ते हैं और इसी तरह से कुछ और शानदार proverb meaning in Hindi में सीखना जारी रखते हैं; आप जितना अधिक muhavare meaning in English में याद रखेंगे उतना ही अधिक आप अपनी अंग्रेजी को बेहतर बना पाएंगे.
Useful Hindi proverbs meaning English to Hindi
- लोहे को लोहा काटता है – Diamond cuts diamond.
- समय को दुर्लभ जानो – Make hay while the sun shines.
- समझदार को इशारा काफी – Word to the wise is enough.
- सब्र का फल मीठा होता है – Near and forbear is good.
- होनहार बिरवान के होते चीकने पात – Coming events cast their shadows before.
- हथेली पर सरसो नहीं जमती – Rome Was not built in a day.
- साफ जगह पर मैल बहुत खराब लगता है – Dirt looks dirties upon a snow white place.
- सारा जाता देखिये आधा लीजे बाँट – Better give the wool than the whole sheep.
- साँप के सँपोले ही होंगे – As the crow is, so the egg be.
- लोभी का पेट सदा खाली – A covetous man is never in want.
- लोभ से कुछ नहीं मिलता है – All covet, all lost.
- लड़ाई मौत का त्योहार है – War is death’s feast.
- राई का परबत बनाना – To make a mountain of a mole hill.
- रफूचक्कर होना – To show a clear pair of heels.
- मेरे साथ अगर मगर मत करो – But me no buts.
- मुँह पर झूठ नहीं बोला जाता – Face to face the teeth comes out.
- मुझसे तू झगड़ा न कर – But me no buts.
- माया को माया मिले कर कर लम्बे हाथ – Money begets money.
- माया बादल की छाया – Riches have wings.
- जैसा पति वैसा पत्नी – A good jack makes a good Gill.
- जैसी तेरी तूमड़ी वैसी तेरी गीत – Work according to wages.
- जैसी काली कामरी चढ़ै न दूजो रंग – Black will take no other hue.
- जो आता है अपना सिक्का चलाता है – New lords, new laws.
- मित्र वही जो समय पर काम आवे – A friend in need, is a friend in deed.
- मुल्ला की दौड़ मस्जिद तक – The priest goes no further from the church.
- मेहनत का फल मीठा होता है – No roses without thorns.
- यहाँ तुम्हारी दाल नहीं गल सकती – Your schemes won’t take here.
- सब्र बड़ा धन है – Contentment is more than a kingdom.
- सावन के अंधे को हरा दिखाई देता है – Every thing looks yellow to a jaundiced.
- सबको अपना ही मतलब प्यारा होता है – Every one knows his interest best.
- संतोष धन परम धन है – A contented mind is a contented feast.
Learn Some More Interesting Proverbs
- वीरता का काम न चाहे नाम – Good deeds need no show.
- वह पुरानी चाल चलता है – He keeps to the beaten path.
- विपत्ति का साथी कोई नहीं – Adversity flatters no man
- मृत्यु का समय निश्चित नहीं – Death keeps no calendar.
- प्रत्येक मनुष्य अपने भाग्य का विधाता है – Every man is the architect of his future.
- उपदेश से उदाहरण अच्छा है – Example is better than precept.
- अपनी डफली अपना राग – Many men, Many minds.
- कोठी वाले रोए छप्पर वाले सोए – Uneasy lies the head that wears a crown.
- बुरे किराएदार से मकान खाली रखना अच्छा है – Better an empty house, than a bad tenant.
- हिम्मत करे इन्सान तो क्या नहीं कर सकता – By trying the Greeks got into Troy.
- जहाँ सौ वहाँ सवा सौ – In for a penny, In for a pound.
- हरफन मौला, हरफन अधूरा – Jack of all trades, master of none.
- देखो सब कुछ, कहो बहुत थोड़ा – Keep your mouth shut and your eyes open.
मैं आशा करता हूँ कि आप को इस post में बताए गए English proverbs with Hindi meanings सीखना अच्छा लगा होगा; यदि हाँ तो आप इस English muhavare with Hindi meaning को अपने दोस्तों के साथ शेयर करें और कमेंट करें । धन्यवाद !
nicely explained