English to Hindi Conversation For Beginners

Read English to Hindi conversation post and improve your English speaking skill with confidence. In this post, you will read about Pappu and Maya who are talking about a future career goal.

I hope through this Hindi to English conversation post, you can learn the skill of communication between two persons. Let’s start English to Hindi conversation with confidence. 

English to Hindi conversation

English to Hindi Conversation For Beginners – Hindi to Hindi Conversation Practice 

Talking About A Future Career Goal – English to Hindi Conversation –

पप्पू : ओह माया ? हाय ! ( Oh Maya ? Hi ! )

माया : हाय पप्पू ! मैं बस तुम्हारी बुक्स लौटाने आयी थी । ( Hi, Pappu ! Just dropped on to return your books. )

पप्पू : थैंक्स ! ओह हां माया, मेरे बड़े भैया रवि से मिलो । ( Thanks ! Oh yes Maya, meet my elder brother, Ravi. )

माया : ओह रवि भैया यूएस से, इंजीनियर पढ़ रहे हैं ? गुड इवनिंग भैया ! क्या सरप्राइज है !

( Oh Ravi bhaiya from US, studying engineering ? Good evening, bhaiya ! What a surprise ! )

English to Hindi conversation

रवि : गुड ईवनिंग माया ! तुमसे मिलकर अच्छा लगा । पप्पू ने मुझे तुम्हारे बारे में बहुत बातें बताई हैं । ( Good evening, Maya ! It’s nice to meet you. Pappu has told me a lot about you. )

माया : पर हम मिल पहली बार रहे हैं । ( But we are meeting for the first time. )

रवि : हां पप्पू ने कहा था तुम अपने करियर के बारे में बहुत एम्बिशस हो । ( Yeah ! Pappu said you are very ambitious about your career. )

माया : एम्बिशियस तो नहीं जानती पर हां, मैं एक शानदार कैरियर पाना चाहूँगी । ( Ambitious I don’t know, but yes, I would like to have a brilliant career. )

रवि : ये तो बहुत बढ़िया है । ( That’s great ) तुम्हारे मन में सही-सही क्या है ? ( What exactly do you have in your mind ? )

माया : मैं बस एमबीए की पढ़ाई करना चाहती हूं, ( I just wish to pursue an MBA, ) किसी अच्छे विदेशी बी-स्कूल से. ( from a good B-school abroad. )

रवि : बी-स्कूल विदेश में ? तुमने कंट्री पर फैसला कर लिया है ?

( B-school abroad ? Have you decided upon the country ? )

माया : फाइनली तो नहीं; पर मेरी प्रेफरेंसेज है यूएस, कनाडा और ऑस्ट्रेलिया ।

( Not finally. But my preferences are US, Canada and Australia. )

रवि :  काफी बढ़िया है ।

( Good enough ! )

पप्पू : पर माया, क्या इंडिया में अच्छे बी-स्कूल नहीं है ? आईआईएम्स, सिम्बियोसिस आदि ।

( But Maya, aren’t there good B-schools in India ? The IIM’s, Symbiosis and so on. )

रवि : शायद तुम सही कहते हो, पर बाहर पढ़ने के अपने फायदे हैं ।

( May be you are right, but studying abroad has its own advantage. )

पप्पू : जैसे ? ( Like…)

रवि : उससे तुम्हें इंटरनेशनल एक्सपोजर और एक डाइवर्सिफाइड माहौल में सीखने का मौका मिलता है । ( That gives you international exposure and learning in a diversified environment. )

पप्पू : समझा । ( I see. )

माया : ठीक है रवि भैया, आप मुझे जरा विदेश के टॉप बी-स्कूल्स के बारे में डिटेल्स दे सकते हैं । ( Okay, Ravi bhaiya, could you just give me the details about the top B-schools abroad. )

रवि : तुम्हें पता है, इन दिनों हम सारी जानकारी इंटरनेट से पा जाते हैं । ( You know, these days we get all the information from the internet. )

Read next English to Hindi conversation

Hindi to English Conversation Helps You To Improve Your Speaking Skill

माया : प्लीज भैया, मुझे कुछ काम की साइट्स के बारे में बताइए । ( Please bhaiya, tell me about some useful sites. )

रवि : हां, शुरुआत के लिए तुम वेबसाइट usnewes विजिट कर सकती हो । वह तुम्हें यूएस में यूनिवर्सिटीज की लिस्ट दे देगी और उनकी रेटिंग भी ।

( Yeah, to start with, you can visit the website ‘us news’ that will give you a list of universities in the US, and also their ratings. )

माया : पर फिर मैं उस लंबी लिस्ट में से चुनाव कैसे कर पाऊंगी । ( But then, how would I choose from the long list ? )

रवि : उनके द्वारा ऑफर किए जाने वाले इग्जैक्ट प्रोग्राम्स को स्टडी करो और तय करो तुम्हें सबसे अच्छा कौन सूट करता है ।

( Study the exact programmes choose from the long list which suites you. )

माया : वाकई ! ( Indeed ! )

रवि : एक चीज और, क्या तुम्हें कुछ काम का अनुभव है । ( One thing more, do you have some work experience ? )

माया : काम का अनुभव ? किसलिए ? मैं एमबीए के लिए अप्लाई करने जा रही हूं, जॉब के लिए नहीं । ( Work experience ? What for ? I am going to apply for an MBA, not for a job.)

रवि : कोई फर्क नहीं, दुनिया भर में लगभग सभी टॉप बी-स्कूल्स कम से कम दो-तीन सालों का वर्क एक्सपीरियंस मांगते हैं ।

( No matter, almost all the top B-schools worldwide require at least 2-3 years of full time work experience. )

माया : ओह, पर मुझे तो अभी अपना कॉमर्स ग्रेजुएशन पूरा करना बाकी है । हालांकि पिछले दिनों मैंने 1-2 समर जॉब्स किए थे ।

( Oh, but I have yet to complete my commerce graduation. Although, I did couple of summer jobs lately.)

पप्पू : इसका मतलब सीमा तुम्हें अभी थोड़ा सा इंतजार करना पड़ेगा । ( That means Maya, you will have to wait a little bit. )

माया : हां मुझे डर है; फिर भी बहुत-बहुत शुक्रिया रवि भैया, आपने वाकई मुझे मेरे ड्रीम करियर का रास्ता दिखा दिया है ।

( Yes, I’m afraid. Anyway thanks a lot Ravi bhaiya, you have really shown me the path to my dream career. )

रवि : वेलकम ! मुझे विश्वास है तुम उस रास्ते पर चलोगी और एक दिन अपने चेरिश्ड गोल पर पहुंच जाओगी ।

( Welcome ! I’m sure you will follow the path and reach your cherished goal and day. )

पप्पू :  उसके लिए ऑल द बेस्ट माया । ( All the best for that Maya.)

माया : थैंक्स तुम दोनों को ! ( Thanks both of you ! )

Read next English to Hindi conversation

Conversation Between Mother And Son From Hindi to English

माँ : दफ्तर से आ गए बेटा? (You are back from

the office?)

बेटा :  हाँ माँ! लेकिन आज मैं बहुत

थक गया हूँ. (Yes, Mummy, but I am very

tired today.)

माँ : क्या दफ़्तर में बहुत काम था? (Was there a lot of work

in the office?)

बेटा : हाँ, मैं काफी व्यस्त रहा. (Yes, I was quite busy.)

माँ : कोई बात नहीं, चलो मुंह हाथ धो लो. (Do not worry, go and wash yourself.)

बेटा : मैं जाता हूँ, तब तक तुम चाय का प्रबंध करो. (I am going, in the meantime you prepare my tea.)

माँ : चाय के साथ क्या खाना पसंद करोगे? (What would you like to have with tea?)

बेटा : काफी भूख लगी है; कुछ भारी चीज हो जाये. (I am quite hungry; Get me something heavy to eat.)

माँ : तुम अपनी पसंद बताओ. (You, tell me your choice.)

बेटा : टमाटर के सैंडविच बना दो. (Prepare tomato sandwiches.)

माँ : आलू के पकौड़े भी बना दूँ. (Shall I make potato pakoras also.)

बेटा : हाँ, पर जल्दी बनाओ. (Yes, but hurry up.)

माँ : ठीक है, क्या तुम कपड़े बदलोगे? (O.K., would you like to

change?)

बेटा : नहीं, मुझे चाय पीकर फिर जाना है. (No, I have to go again after tea.)

माँ : कहाँ? (Where?)

बेटा : अपने मित्र के घर उससे मिलने जाना है. (I have to go to meet my friend at his house.)

माँ : क्या काम है? (What for?)

बेटा : मुझे उससे अपनी पुस्तक वापिस लेनी है. (I have to take back my book from him.)

माँ : तो क्या देर से लौटेगा. (Will you be late.)

बेटा : शायद नहीं. (Perhaps not.)

माँ : भोजन के समय तक लौट आओगे. (Will you be back by dinner.)

बेटा : मैं आने की पूरी कोशिश करुँगा. (I will try my best to come back early.)

Read next English to Hindi conversation >

Making Waves In Sports – English to Hindi Conversation

राकेश : यह तो बहुत गलत है सीमा!

(It’s too bad Seema!)

सीमा : क्यों? क्या हो गया?

(Why? What happened?)

राकेश : वह टेरर कार्नेज….. मुंबई में।

(That terror carnage… in Mumbai.)

सीमा : ओह वह? हाँ बिल्कुल, वह तो बेहद हॉरिबल‌ था। कितनी सारी इनोसेंट लाइव्य चली गई; और नेशन हेल्पलेसली‌ देखता रह गया।

(Oh that? Yes of course, that was too horrible. So many innocent lives were lost and the nation watched helplessly.)

राकेश : वही नहीं, उसने इंडिया-इंग्लैंड क्रिकेट‌ सीरीज भी चौपट कर दी। टूरिस्ट इंडिया से कतराने लगे हैं।

(Not only that, that also upset the India-England cricket series. Tourist have started avoiding India.)

सीमा : वाकई। आखिरी दो ओडीआइज कैंसिल करने पड़ गए थे।

(Really! The last two ODI’s had to be cancelled.)

राकेश : आयरॉनिकली तब जब इंडिया ताबड़तोड़ जीत रहा था। हम आसानी से सीरीज 7-0 से झटक सकते थें।

(Ironically then when India was on a winning spree. We could well have clinched the series 7-0.)

सीमा : होपफुली। और फिर टेस्ट सीरीज पर भी तो कितना कंफ्यूजन था। असल में इंग्लिश खिलाड़ी काफी डर गए थे।

(Hopefully! And then there was such confusion over the Test series too. Actually the English players had got scared.)

राकेश : वह तो बट नेचुरल था. थैंक गॉड अथॉरिटी ने आखिरकार इसे बचा ही लिया….दोनों टेस्ट के वेन्यूज बदलकर.

(That was but natural. Thank god the authorities finally managed to salvage it….. by changing the venues of both the Tests.)

सीमा :  और सीरीज चेन्नई में शुरू हो सकी. स्पोर्ट्स मैं कहूंगी धीरे-धीरे जिंदा होते जा रहे हैं. अच्छा साइन है यूथ के लिए है ना.

(And the series could start at Chennai. Sports I would say are coming alive gradually. A good sign for the youth, isn’t it?)

मैं आशा करता हूँ कि आपको यह English to Hindi conversation पोस्टपढ़ना अच्छा होगा

लगा होगा यदि हां तो आप इस Hindi to English conversation पोस्ट को अपने दोस्तों को शेयर करना ना भूलें.

Always keep on learning English Grammar with confidence by Pradeep Sir.

Leave a Comment